Dóna corda al català, insulta en Català!

queta.gif La Queta és la boca catalana que ens recorda que hem de donar corda al nostre estimat idioma. Jo proposo començar amb els insults perquè així serà més divertit. El problema dels insults en català és que són massa finets i molts catalans tenen la tendència d’insultar en castellà perquè “queda millor”. Jo simplement us vull donar un parell d’eines perquè escolliu l’insult més adient per a cada moment. Aquí teniu un recull d’insults en català força representatiu. Si en sabeu algun de bo que no hi sigui afegiu-lo en un comentari! 🙂

Persones de mala fe:
BORDEGÀS: Amic de Bordejar: no ésser de bona llei una persona.
BRÈTOL: Home sense escrúpol capaç de qualsevol acció (“gamberro”)
GALIFARDEU: Esbirro, algutzir / Home capaç de fer-ne de totes.
LLEPACULS: Forma vulgar de Llepaire: baix adulador.
XAFARDER: Amic de xafardejar: Fer, més o menys, malèvolament, objecte de conversa allò que hom sap, allò que ha sentit a dir de la vida o fets d’altri.

Ximples innocents:
BENEIT: Donar, vendre’s, fàcilment, ràpidament, abundosament /que no te el servei prou desenvolupat / Ximple, babau.
BLEDA ASSOLELLADA: El súmmun de la figaflor.
BOCOI: Bota d’unes cinc cargues proveïda de vuit cèrcols que, a igualtat de diàmetre, té menys alçària que una bota ordinària.
CAMACURT: Que té les cames curtes.
CAPSIGRANY: Persona de poc seny, no gens entenimentada (és un moixó -petit ocell- insectívor)
CURT DE GAMBALS: Curt de comprensió (Gambal: corretja que manté penjat l’estrep a la sella).
FIGAFLOR: Bleda: persona no espavilada, mancada de vigor de tremp (primer fruit que fan a l’estiu certes varietats de figuera).
PASTANAGA: Beneitó, persona de poc seny.
TANOCA: Babau curt d’enteniment.
TÒTIL: Dit d’una persona babau encantada, és també un gripau.

Ximples conscients:
LLANUT: Ignorant, neci.

Ximples de poble:
GAMARÚS: Persona toixa, aturada o de maneres rústiques (un tipus d’ocell).
PALLÚS: Persona aturada, curta de gambals, “paleto”.

Passotes:
DROPO: Que defuig del treball.
PANXACONTENTA: Dit d’una persona satisfeta, que no s’amoïna per res, que busca la vida fàcil.
POCA -VERGONYA: Persona desvergonyida, sense vergonya, brètol.

Vagabunds:
PÒTOL: Vagabund sense ofici ni benefici, que no trballa i viu d’allò que capta o roba.
TRINXERAIRE: Persona de classe baixa sense ofici ni benefici / Adolescent desemparat que va vagabundejant pels carrers.

Bruts:
POLLÓS: Ple de polls.

Prepotents:
ABUSANANOS: Aprofitar-se en excés d’algú més dèbil que hom.
BARBAMEC: Dit del jove pretenciós que homeneja (home adult que no té pèl a la cara).
FATXENDA: Presumpció, el que tot ho fa per fer-se veure.
PINXO: El que fa gala d’ésser valent / El qui tracta d’imposar-se per la seva valentia infonent por.

Despreciatius:
CUL D’OLLA: Persona que no serveix per res.
DISSORTAT: Desgraciat.

Covards:
CAGABANDÚRRIES: Persona poc valenta que sempre s’està excusant per no donar la cara.
CAGANER: Covard, cagacalces, (criatura fins a tres anys aproximadament / figura popular del pessebre).
MITJA MERDA: Covard, que no te valentia o força física / persona petita
NAP-BUF: Criatura de poca alçada per l’edat que té.
TITELLA: Persona mancada d’energia o voluntat manejable fàcilment pels altres / Persona ridícula, esquifida i petulant (tipus d’ocell /marioneta).

Indecisos:
CAGADUBTES: Dit de la persona que díficilment sap deseixir-se de dubtes en haver de resoldre alguna cosa.

Maldestres:
POCA-TRAÇA: Persona que no té traça, maldestre.
SAPASTRE: Dit de la persona que fa la feina malament, malfeiner amb qui hom no pot comptar / beneitot, ximplet, curt de gambals.

Perepunyetes:
LLEPAFILS: Exclusivament triat, escrupolós en el menjar.
PRIMMIRAT: Que mira prim, que és molt mirat en el tracte i en el capteniment.

Inopurtuns:
POCA-SOLTA: Persona informal, mancada de bon seny / falta de solta, inconveniència en el capteniment.

Superficials:
NYÈBIT: Persona que no té la menor distinció, gens de sentiments elevats.

Esbojarrats imprevisibles:
CAP DE TRONS: Esbojarrat.

Pesats:
BORINOT: Dit d’algú que mai no calla, que hom te sempre al davant (insecte semblant a l’abella, més gros més pelut i de vol rogent).
TAFANER: Amic de tafanejar: exercir algú la seva curiositat en coses que no l’importen, en afers d’altri.

Dominats / Enganyats:
BANYUT: Marit enganyat (que porta banyes).
CALÇASSES: Marit que es deixa governar per la dona / Home excessivament condescendent.

Ara ja no hi ha excuses: tots a insultar! (però en català) 😉

Arxivat a Català, Forward. Etiquetes: , , . 65 Comments »

65 Respostes to “Dóna corda al català, insulta en Català!”

  1. esquirola Says:

    jajajajjjj Jo intento no insultar mai, en cap llengua, però està molt bé aquest llistat, intentaré no ser un “llanut” en aquest tema. jejejjj

  2. Llucià Says:

    Home! m’has solventat la classe d’aquests últims dies de trimestre, quan ja cap docent aguanta als alumnes i desitgem que arribin les merescudes vacances. Sóc professor de català, demà els hi llegirè tots aquests insults de dalt a baix, serà una bona tècnica “anti-stress”. Ja he preparat la fitxa d’exercicis!. Gràcies.

  3. xfabrega Says:

    Llucià,
    Me n’alegro que t’hagi servit aquest post!
    Moltes gràcies per ajudar-nos a “donar corda al català” 😉
    Salutacions

  4. Irene Says:

    Ei! És fantàstic aquest recopilatori!!! Si que és cert que jo utilitzo més els insults en castellà per que els tinc més per la mà i són molt útils quan vas conduïnt 🙂
    Però m’agrada fer ús del català! Ara hauràs de fer una xuleta en versió reduïda per portar-la a la visera del cotxe (tot i que cridi en l’idioma que cridi amb les finestres pujades ningú em sent ejejej)

  5. bert Says:

    Figa-flor, bleda, pastanaga…! Tot plegat sembla un hort d’insults. D’alguna manera s’ha de començar a donar corda al català, no?
    Ens veiem i… sempre endavant!
    deuuuuuuuuu!!!

  6. DFM Says:

    m’encantaaaa!
    tot i que per les dates nadalenques no és gaire adequat això d’insultar. més val llençar floretes (piropos) com podries ser: tros de dona (o tros d’home), això és caminar i el demés és malmetre la vorera, això si que són corbes i no la collada de tosses…
    Per insultar prefereixo el llatí: imbecillis, stupidus, idiota, turpis, putus…
    A reveure!!!

  7. David Says:

    Insultar és de mala educació. Jo hagué titulat la secció simplement com “paraulotes”.
    tros de quòniam!

  8. xfabrega Says:

    Mare meva,
    quin èxit que ha tingut aquest post!!
    Avui he tornat a fer rècord de visites: 187 usuaris únics (només compta una visita per ordinador/dia)
    Moltes gràcies a tots els lectors, aquestes estadístiques són les que m’esperonen a continuar amb aquest blog.
    Fins la propera!

  9. Ramon de Can Fanga Says:

    Hola, blogaires!

    La llista d’insults és bona. Des de la capital de l’imperi us escriu un profe de català. Serà molt útil. Records a tothom i seguim donant corda al català…que val la pena sempre!
    Je, je, je…

    Ramon

  10. Marc Roig Tió Says:

    Punyeta! Sí que té èxit, sí. Enhorabona Xavier perquè el post és molt bo.

  11. Lluís Fàbrega Says:

    Senzillament, boníssim, acurat, treballat i divertit. El passaré als capsigranys de l’insti, que vagin ampliant el vocabulari.

  12. jaume Says:

    bona feina, però em temo que en el camp de futbol no se sent cap d’aquests insults i, si se sent no crec que s’ho prenguin com un insult

  13. Anna Mª Says:

    molt bé , donant corda al catalá i sense caure en insults massa forts. No ens hem de passar !

  14. M.Pilar Says:

    Justament el que necessitava… ara que estreno cotxe!!!!! 🙂
    Au!

  15. mariona Fa Vila Says:

    Xavier!
    m´ha fet gracia llegir el teu article! La proxima sugerencia per donar corda al catala podrien esser els piropos? Contar, renyar i resar diuen ue sempre es fa en la llengua aterna: jo ho puc assegurar!
    Amunt i crits noi!
    Mariona

  16. helenacompanyris Says:

    Un post boníssim! Però he trobat a faltar carallot. M’agradaria molt saber què vol dir!

    Felicitats i aviam si continues aquesta línia d’articles tan il·lustrativa. M’ha fet riure molt, i a més he après què coi és un gambal. Es-tu-pen-du!

    Helena

  17. L'erudit Says:

    Per l’Helena,
    Si vols saber què vol dir “Carallot” no t’imaginis que és “tenir cara dura”, per això ja farem servir “Brètol” o altres. Carallot vol dir, -ho he contrastat al diccionari-, “Persona aturada, condescendent per badoqueria o per beneiteria, ximple.” exemple: “És un carallot, sempre l’ensarronen.” Espero que t’hagi il.lustrat.
    I ara per en Xavier: Ànim que ens estas fent donar molta corda!
    salut!
    Víctor

  18. esquirola Says:

    tros d’ase, bandarra, estàs com un llum, desvergonyit, bocamoll, ets un corcó…
    No et vull insultar, Xavier, només t’ho escric perquè vegis que el recopilatori continua…… jejejjjj

  19. Óscar Says:

    Com que cal fer servir el mot escaient per tal d’esmenar la parla adjunto les definicions dels insults de l’esquirola,

    Corcó: Persona insistent, porfidiosa.
    Bandarra: Persona sense cap mena d’escrúpols; brètol.
    Bocamoll: Moll o bla de boca (dit d’un cavall, un mul, etc). Que diu fàcilment allò que caldria callar, que tot ho xerra, bocafluix.
    Desvergonyit: Que parla o obra amb desvergonyiment, que no té vergonya.
    Estàs com un llum/ ésser un llum: Ésser inepte, negat.
    Tros d’ase, Persona d’enteniment obtús, no gens intel·ligent.

  20. josep maria figueras Says:

    molt bo xavi, no m’extranya que hagis batut records. Ara espero que els seguents posts que escriguis segueixin en la mateixa linia. ens veiem aviat

  21. Pere i Pau Says:

    Ens ha divertit molt aquest post i encara ens hem entretingut a buscar-ne més:
    Cap de suro: Ésser molt toix.
    Cràpula: Home que viu en la disbauxa.
    Ganàpia: Persona adolescent o adulta que fa coses pròpies d’una criatura.
    Garrepa: Que va amb un compte excessiu en les despeses, mancat de tota liberalitat.
    Tocacampanes: Persona que parla sense solta, lleugera d’enteniment o mancada de formalitat.
    tros de quòniam: Talòs, beneitot.
    Sarnós: Avar, gasiu, mesquí.

    Apa…. a veure si algú en troba més…….

  22. EFR... Says:

    Està molt bè aquests insuls, avera si en digueu més.

  23. Rafel Fàbrega Says:

    jajaja! això em fa pensar que tinc un llibre molt bo dels insults del capità Haddock (llamps i trons!). Bon any, dròpol!!!

  24. David F. Says:

    Sucó: tòtil, curt de gambals (“tarugo”). Literalment, tros de fusta gruixuda, sobint la base d’un tronc (no apareix, però, als diccionaris). Al menys al Vallès Oriental, dit amb una mica de malla llet, sona relament despreciatiu “Ets un sucó”, em deia l’avi quan la cagava.

  25. laia Says:

    que educatiu!!!! gràcies x ajudar-me BANDARRA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  26. jordi lopez Says:

    la teva germana va passar-li el post a ma mare i ella me la va passar a mi. He decidit posar un comentari perque és molt i molt bo! Jo també ho faré servir a l’escola (sóc professor de primària).

    Jordi

  27. Americans Says:

    M’encanta. Visca Catalunya

  28. bleda assolellada Says:

    Que interessants aquets insults, originals i fins. Aquesta llengua esta desapareixen i es necessita tot l’ajut possible.
    Espero que comenceu a omplir el vostre vocabulari amb un part més de la llengua catalana.

  29. aLii...* aLeiiX... * P.P.C.C. Says:

    m’agrada molt!!!! FIGAFLOR!!! PANXACONTENTA!!!!!! i el millor de tots: CAGABANDURRIES!!!!!!!!

  30. Laura Says:

    Eiii merciii aprofitaré aquest post per el meu projecte final de disseny gràfic

  31. Laura Says:

    per cert saps on podria trobar tot els insults en català , hi ha l’existència d’algun diccionari, llibre o pàgina web on els pugui trovar?

  32. Van Says:

    Realment és tot un món això dels insults en català! el que més m’agrada i utilitzo: Carallot! encara que quan s’ha de discutir de debò utilitzo el castellà, el català és massa bonic i les paraules no sonen tan fortes!
    Enhorabona!

  33. Rosa Says:

    Fant+astic! Hi trobo a faltar el torracollons. L’hi afegeixes?

  34. Pepi Says:

    És bastant bò però jo hi afegiria tros de quoniam

  35. Marc Says:

    torracollons, i tant que falta. No he trobat en cap diccionari el cul d’olla

  36. Manu Says:

    Algú em podria dir com tradüir “novato” de manera despectiva al català???

    • Desconeguda Says:

      No conec cap traducció gaire despectiva de “novato” al català. Entre aquestes, potser alguna et convenç:aprenent,aspirant,novell,neòfit,principiant. Ostres, m’acabo d’adonar que el missatge és de fa tres anys!En fi, tant se val…

  37. Says:

    Jo en sé un molt bó! Inanitat: Qualitat d’inútil

  38. kani Says:

    Ke passa sHurmanos y Shurmanikas pa k lo insulto en catalan os voy a rajarrr la cara k toy mu loko

  39. Ferran Valls Says:

    Us convido a tots els que us agradi el món del renecs més nostrats feu una visita a la secció de paraules gruixudes de la pàgina de facebook VIFO

    https://www.facebook.com/lauraVIFO.passio.pel.disseny?ref=tn_tnmn

  40. Gertha Says:

    Carallot: Que es deixa impressionar/enganyar fàcilment.
    ex: Te n’has anat darrera aquella meuca i t’ha fotut los cuartos. Mira que ets carallot!

    Fleuma, flasca: noia finolis i més aviat tonta, sinònim bastant encertat de “pava”.
    ex: Ets tan fleuma que et podries casar amb un carallot!

    Pàmfil/a: Com el carallot o la fleuma, però encara més ruc.

  41. josep Says:

    Nyicris: Sinonim de llepafils, persona dèbil i sense energia.

    Enxixat: Malaltís, que no te salut. Probablement provingui de una corrupció del mot castellà “echizado”.

  42. Guillem Vendrell Says:

    No trobo “bocamoll”, crec que és emblant a borinot.

  43. enric Says:

    No se ben be el significat… pero son insults que he apres del meu avi… natal de st. Pere de vilamajor !!
    Bufallaunes
    Pelacanyes

  44. Pepe Desperta Perro Says:

    Una molt bona “Catalá cagat que t’han fotut i no t’han pagat”

  45. Júlia Paré Says:

    Cap d’ou
    Tap de suro
    Caga calces

    A insultar en català

  46. Albert Says:

    I que significa quan un avi li diu a un altre., Boniato

  47. foratdecuc (@foratdecuc) Says:

    «Mira, per a nosaltres, el catalanisme sempre ha estat com la nostra esposa: potser ja massa vella, potser ja una mica plena, plasta sempre ho ha estat molt, però ens fa quedar bé allà on anem i ha resultat ser una excel·lent mare dels nostres fills. L’independentisme ha estat en canvi com la nostra estimada: puta fina, molt morbo, deliciosa entremaliadura, però mai ens casaríem amb ella perquè ni és com nosaltres ni la nostra família ho entendria. Bé, doncs ara resulta que Artur Mas s’ha tornat boig, ha deixat a la seva senyora de sempre i s’ha fugat amb la estimada. Quina ocurrència? »

  48. Ramon Torrent Logroño Says:

    Companys,
    He sentit de persones de diverses procedències de Girona l’expressió ” És un carcant!”. Diria que vol dir ser una una barreja de dropo, poca-traça, que no serveix per a…..He buscat arreu l’adjectiu “carcant” i no apareix a cap diccionari. Algú de vosaltres en té alguna referència?

    Molt agraït

  49. Ferran Andreu Says:

    A Menorca deim Melao a la persona que diu ximpleries.
    Tambe diem cap de fava a un que diu disbarats

  50. laia Says:

    Qué bo! A casa fèiem servir tot sovint aquest vocabulari, era molt divertit. M’encanta.

  51. Pau Says:

    Tots els insults ja els he fet servir, per tant aquesta pagina nom m’he aportat cap coneixement, però ha estat bé recordar el meu vocabulari com a bon Català

  52. Eloi Garcia Aresté Says:

    en Pau ha mentit i és un feixista

  53. Pau Says:

    I tu un lluç

  54. Eloi Garcia Aresté Says:

    Doncs el lluç és un peix molt bo, per tant em sento orgullós de ser-ho.

  55. Pau Says:

    L’Eloi no sap escriure en català.

  56. Pau Says:

    mitja merda i pocasolta.

  57. Eloi Garcia Aresté Says:

    Si no fossis humà, series un llegum, perquè ets un cigró i una bleda assolellada.


Deixa una resposta a esquirola Cancel·la la resposta